యూట్యూబ్ లో విడుదల చేసిన మంగ్లి పాడిన ‘చెట్టు కింద కూసున్నవమ్మ’ పాట పెద్ద ఎత్తున షేర్ కావటం.. అందులో ఉపయోగించిన పదాలపై వివాదం చోటు చేసుకోవటం తెలిసిందే.
గ్రామ దేవతను కించపరిచేలా పదాలు ఉన్నాయని.. వాటిని తక్షణమే మార్చాలని పేర్కొనటమే కాదు.. ఈ పాట పాడిన మంగ్లీపై చర్యలు తీసుకోవాలంటూ గ్రేటర్ హైదరాబాద్ బీజేపీ కార్పొరేటర్లు రాచకొండ సీపీకి కంప్లైంట్ చేసిన సంగతి తెలిసిందే. ఈ వివాదం పెద్ద చర్చకు తెర తీసింది. ఈ పాటలో అభ్యంతరకర పదాలు ఉన్నట్లుగా చెబుతున్న వాదనపై భిన్నాభిప్రాయాలు వ్యక్తమవుతున్నాయి.
ఈ వివాదంపై సింగర్ మంగ్లీ స్పందించారు. తన నేపథ్యాన్ని.. తన పాటలోని పదాలపై ఆమె సుదీర్ఘ వివరణ ఇచ్చారు. తనను తప్పుపడుతున్న వారిపై ఘాటుగా రియాక్టు అయిన ఆమె.. వారు వేలెత్తి చూపిస్తున్నట్లుగా తప్పు లేదని.. తెలియక అలా మాట్లాడుతున్నారని పేర్కొన్నారు.
ఒకవైపు తప్పు లేదని.. తప్పు చేయలేదని చెబుతూనే.. వేలెత్తి చూపించిన పదాల్ని మార్చేసిన వైనం తాజాగా చోటు చేసుకుంది. విమర్శల వ్యాఖ్యలు వచ్చిన పక్క రోజునే పాటలో మార్పులు చేసినట్లుగా చెబుతున్నారు.
అమ్మవారిని మోతెవరి అంటూ సంబోధించటం సరికాదని కొందరు సింగర్ మంగ్లీపై ఆగ్రహం వ్యక్తం చేయటం.. బోనాల పాటలో అభ్యంతరకర పదాల్ని ఎలా వాడతారంటూ ఫైర్ అవుతున్న వారి తీరుపై మంగ్లి భావోద్వేగంతో భారీ పోస్టు ఒకటి పెట్టారు. అందులో తనను ప్రశ్నించే వారిని.. తన పాటలోని పదాల్ని తప్పు పట్టే వారికి సుదీర్ఘ వివరణ ఇచ్చారు.
ఈ పాట నేపథ్యం గురించి.. పాటను కవి గురించి వివరణ ఇచ్చిన ఆమె ఏం చెప్పారన్నది ఆమె మాటల్లోనే చూస్తే..
రచయిత రామస్వామిగారి అభిప్రాయం ప్రకారం.. ‘చెట్టుకింద కూసున్నవమ్మ’ పాటలో మోతెవరి అంటే గ్రామంలో పెద్ద అనే అర్థంలో సాగుతుంది. ప్రస్తుతం ఆ పదం వ్యతిరేక పదంగా వాడుకలోకి వచ్చిందన్నది వాదన, నిందాస్తుతిలో కోలాటం రూపంలో సాగే ఈ పాటను మాకు తెలిసిన కొంతమంది కళాకారులు, పెద్దల సలహాలు తీసుకుని చిత్రీకరించాం.
గ్రామదేవతల ఒగ్గు కథలు, బైండ్లోల్ల కొలువులు ఇలా రకరకాల ఆచారాలున్నాయి. భక్తిలో కూడా మూఢ భక్తి, వైరి భక్తి అని రకరకాలుగా ఉన్నాయి. అందులో భాగంగానే ఈ పాటను రూపొందించాం’ అని చెప్పారు.
‘నేను పండితుల కుటుంబం నుంచి రాలేదు. చెట్లు పుట్టలను కొలిచే గిరిజన జాతికి చెందిన తండా నుంచి వచ్చిన ఆడబిడ్డను. బతుకమ్మ, బోనాలు పండగల్లాగే మా బంజారాలో తీజ్, శీతలా పండగల్లో ప్రకృతినే దేవతలుగా పూజిస్తాము. మాకు కష్టం కలిగినా సంతోషం వచ్చినా మేము చెప్పుకునేది నమ్ముకునేది గ్రామదేవతలకే.
వారిని మా ఇంట్లో సభ్యులుగా నమ్ముతాము. మేము తినేదే, తాగేదే ఆ దేవతలకు నైవేద్యంగా పెడతాము. నేను సింగర్గా అంతో ఇంతో ఎదిగింది కూడా అమ్మవారి కృప, ఆంజనేయ స్వామి దీవెన, మీ అభిమానం, ఆదరణ వల్లే అని నమ్ముతాను’ అని పేర్కొన్నారు.
‘అందుకే నేను పుట్టిన తండాలో మా తాతలనాటి ఆంజనేయ స్వామి విగ్రహానికి గుడి కట్టించి పూజలు చేస్తున్నాము. ఏనాడూ గుడికి వెళ్లనివాళ్లు, బోనం ఎత్తని వాళ్లు కూడా నా జాతి, ప్రాంతం, కులం అంటూ కామెంట్లు చేస్తున్నారు. ఇది ఎంతవరకు సమంజసమో గమనించాలి. గత నాలుగేళ్లుగా ప్రతి ఏటా లాల్ దర్వాజ అమ్మవారికి బోనం ఎత్తుతున్నాను. గత ఆరు సంవత్సరాలుగా బతుకమ్మ, సమ్మక్క సారక్క, శివరాత్రి, సంక్రాంతి, బోనాలు.. ఏ పండగ వచ్చినా నేను పాటలు చేస్తున్నాను’ అని చెప్పుకొచ్చారు.
‘ఈసారికి శివరాత్రి పాట అత్యంత పవిత్ర స్థలం కాశీకి వెళ్లి మరీ చిత్రీకరించాము. ప్రతి పండగలో నా పాటల ద్వారా మీ ఇంటి భాగస్వామినయ్యాను. మీ ఇంట్లో ఓ ఆడబిడ్డగా కడుపులో పెట్టుకున్నారు. ఇందుకు ఎప్పటికీ రుణపడి ఉంటాను. నేను ఒక్కరోజులో ఫేమస్ కాలేదు. నా పాటల వెనక పదేళ్ల కష్టం ఉంది.
కానీ కొందరు తమ ఇంట్లో తల్లి, చెల్లి ఉందన్న విషయం మరిచి విచక్షణ కోల్పోయి కామెంట్లు చేస్తున్నారు. ఈ పాట నేపథ్యం తెలుసుకోకుండా నిందిస్తున్నారు. గ్రామదేవతలను ఎలా కొలుస్తారు? మైసమ్మ కొలువు పాటలు, నిందాస్తుతి సాహిత్యం గురించి తెలుసుకుని విమర్శలు చేస్తే విజ్ఞతగా ఉండేది’ అని వెల్లడించారు.
తాను చేసిన ఈ పోస్టు తన మనసుకు బాధ కలిగించిన వారి కోసమని.. తనను అభిమానించే వారి మనసుకు కష్టం కలిగించిన వారి కోసమన్నారు. ఈ పాటపై విమర్శలు వచ్చిన రోజే పాట మార్చే అవకాశం ఉన్నా.. పాట కోసం ప్రాణం పెట్టిన వృద్ధ రచయిత రామస్వామిని తక్కువ చేయొద్దనే ఉద్దేశంతో తాను మార్చలేదన్నారు. అయితే.. ఈ వివాదాన్ని మరింత పెద్దగా చేసి ఆయన్ను కూడా కించపరుస్తున్నారని.. అందుకే వారి కుటుంబ సభ్యుల అనుమతి తీసుకొని పదాల్ని మార్చినట్లు చెప్పారు.
ఇదిలా ఉంటే.. మంగ్లి చేసింది తప్పా? రైటా? అన్న దానిపై నెటిజన్లు రెండు వర్గాలుగా మారి భిన్నాభిప్రాయాలు వ్యక్తమవుతున్నారు. తాజాగా పాటలో పదాల మార్పు జరిగిపోయినందున ఈ విషయాన్ని ఇక్కడితో వదిలేసి.. మంగ్లిని క్షమించాలన్న మాటను కొన్ని డిబేట్లలో పాల్గొన్న కళాకారులు పేర్కొంటున్నారు. సో.. నెటిజన్లు మంగ్లి పాటపై చర్చించాల్సిన అవసరం తీరిపోయినట్లే. మరిక.. వదిలేస్తారా? లేదా? అన్నది చూడాలి.